Sunday, August 31, 2014

ဖြဲ.စည္းပံုဥပေဒကိုအားနာၾကစမ္းပါ သရ၀ဏ္(ျပည္)

Leave a Comment
ဖြဲ.စည္းပံုဥပေဒကိုအားနာၾကစမ္းပ
သရ၀ဏ္(ျပည္)

ျပည္ေထာင္စုသမၼတျမန္မာနိုင္ငံေတာ္ ၂၀၀၈ ဖြဲ.စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ အခန္း (၁၅) ပုဒ္မ ၄၅၀ တြင္ ျမန္မာစာသည္ရံုးသံုးစာျဖစ္သည္ဟု တရား၀င္ေဖာ္ျပပါရွိေပသည္ ။ ထို.ေၾကာင္.လည္းဤစာကိုေရးျဖစ္ေပသည္ ။ ယေန.ေခတ္တြင္ ျမန္မာနိုင္ငံ၀ယ္ေမာ္ေတာ္ယာဥ္မ်ားယခင္ကနွင္. မၾကံုဖူးေအာင္ မ်ားျပားလာပါသည္ ။. ေမာ္ေတာ္ကားမ်ားသည္ျမန္မာျပည္သို.၀င္လာမစဲတသဲသဲျဖစ္ေနပါသည္ ။ ဤသည္ကို၀မ္းေျမာက္ပါသည္ ။ကိုယ္.နိုင္ငံသားတို. ကားစီးနိုင္ ျခင္းကိုအျပစ္ေျပာစရာတစ္ကြက္မွမရွိပါေပ ။
သို.ေသာ္က်ြန္ေတာ္၀မ္းမေျမာက္နိုင္သည္ကား အထက္ကေဖာ္ျပခဲ.သကဲ.သို.ျမန္မာစာ နွင္.ပါတ္သက္၏ ။ ယခင္ေခတ္အဆက္ဆက္က ျမန္မာနိုင္ငံ၏ မည္သည္.စက္တပ္ယာဥ္မဆို လိုင္စင္နံပါတ္ျပား မ်ားကို ျမင္သာေသာေနရာမ်ားးတြင္ ျမန္မာဘာသာ အကၡရာ ၊ ဂဏန္းမ်ားျဖင္. ေရးသားေဖာ္ျပၾကရသည္ ။မိမိကားကိုမိမိဘာသာ အဂၤလိပ္အကၡရာ မ်ား ၊ ဂဏန္းမ်ားျဖင္.ဘာသာျပန္ျပီးတပ္၍မရ ။ ျမန္မာ.ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီေခတ္မွာေရာ ၊ န.၀.တ ၊ န.မ.ဖ စစ္အစိုးရလက္ထက္မွာေရာ ထိုစနစ္သည္ခိုင္ျမဲခဲ.ပါသည္ ။ ျမန္မာစာ သည္ ျမန္မာနိုင္ငံသားတိုင္းရင္းသားးအားလံုးအတြက္ ရံုးသံုးဘာသာစကားျဖစ္သည္ ။ ၁၂၃၄၅၆ စေသာ ဂဏန္းမ်ားကို ကရင္ေရာ ၊ကခ်င္ေရာ ၊ ဓနုေရာ ၊ေတာင္ရိုးေရာ ၊ အင္းသားေရာ ၊ပေလာင္ေရာ ၊ ဂ်ိမ္းေဖာေရာ ၊မြန္ေရာ၊ ရခိုင္ေရာ ကယားေရာ ၊ပေဒါင္ေရာေကာင္းစြာဖတ္တတ္သည္ ။ ဒ/၃၉၉၂ ဆိုလ်င္ လူတိုင္းသိနိုင္သည္ ။ ျမန္မာအားလံုးဖတ္တတ္သည္ ။ ကိုယ္.ကိုကားတိုက္သြားလ်င္ စာေရးတတ္ဖတ္တတ္အဆင္.ရွိေသာ ေတာသူေတာင္သားတစ္ေယာက္ပင္လ်င္ ကားနံပါတ္ကိုအလြယ္တကူ မွတ္မိနိုင္သည္ ။
ယခုမခါမဟုတ္သည္.ေနရာတြင္ဘိုဆန္ခ်င္လြန္းေသာအေလ.အထဆန္းတစ္ခုျမန္မာနိုင္ငံတြင္ေခတ္စားေန၏ ။ အစေသာ္ နိုင္ငံျခားသားကမၻာလွည္.ခရီးသည္မ်ား မိမိငွားစီးေသာ တကၠစီနံပါတ္ကိုမွတ္မိရန္ဟုဟုဆိုကာ ရန္ကုန္ျမိဳ.ေတာ္စည္ပင္သာယာေရးေကာ္မတီက အငွားယာဥ္အားလံုးတြင္ City Taxi ဟု အမည္ေရးထိုးေစျပီး အေရွ.ပိုင္းခရိုင္ဆိုလ်င္ E အကၡရာျဖင္.စေသာ ၊ ရန္ကုန္အေနာက္ပိုင္းခရိုင္ဆိုလ်င္ W အကၡရာျဖင္.စေသာ အဂၤလိပ္ ဂဏန္းမ်ားကို ကားကိုယ္ထည္ေပါ ္တြင္ မွုတ္ေဆးျဖင္.ေရးသြင္းေပးခဲ.သည္ ။ ထိုအခါတကၠစီတိုင္းတြင္ မူလျမန္မာ အကၡရာျဖင္. လိုင္စင္ျပားမ်ားအျပင္ ကားေဘာ္ဒီ၌ E . 31984 စသည္ျဖင္. ဂဏန္းမ်ားေပါ ္ေပါက္လာ၏ ။ ဤမ်ွအထိမဆိုးေသး ။ျမန္မာ အကၡရာ ၊ျမန္မာစာ ၊ျမန္မာဂဏန္းသည္ ကားေရွ.နွင္.ေနာက္လိုင္စင္ျပားေပါ ္တြင္ထင္ရွားစြာရွိေနေသးသည္ ။ သို.ေသာ္ ဒီမိုကေရစီအစိုးရဟုေခါ ္ေသာ သမၼတၾကီးဦးသိန္းစိန္လက္ထက္တြင္ ေမာ္ေတာ္ယာဥ္မွတ္ပံုတင္သက္တမ္းတိုးေသာဌာနသည္ မေယာင္ရာဆီလူးလာတာေတြ.ရ၏ ။ သမၼတေရြးပြဲ ၊ လြွတ္ေတာ္ဖြဲ.စည္းပံု ၊ ဖက္ဒရယ္စနစ္ ၊ ေရြးေကာက္ပြဲစနစ္.၊အဂတိလိုက္စားမွုတိုက္ဖ်က္ေရး ၊အရပ္သားအစိုးရ၏အုပ္ခ်ဳပ္မွုေအာက္၀ယ္တပ္မေတာ္ကရွိေနေသာစနစ္ စသည္မ်ားတြင္အေမရိကန္ကို ယွဥ္နိုင္ရန္မၾကိဳးစားေသာ္လည္း ေမာ္ေတာ္ကားလိုင္စင္နံပါတ္တပ္ေသာကိစၥတြင္မူ အေမရိက၌ ျပည္နယ္နံမည္အတိုေကာက္ကိုေရွ.မွထားကာ ေနာက္မွအဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္. ဂဏန္းထိုးေသာအေလ.အထကိုအေမေက်ာ္ေဒြးေတာ္လြန္းသည္.သဖြယ္စတင္က်င္.သံုးလာ၏ ။ထို.ေၾကာင္.ယေန.ျမန္မာနိုင္ငံ၏လမ္းမ်ာေပါ ္၀ယ္ YGN /စေသာနံပါတ္တပ္ကားမ်ား ၊ YGN 8F /3922 စသည္.နံပါတ္မ်ား AA 3611 စေသာနံပါတ္မ်ားကိုေတြ.လာရ၏ ။ ျမန္မာသည္ျမန္မာမဟုတ္ေတာ.သလိုျဖစ္လာ၏ ။ ျမန္မာနိုင္ငံသို.ေရာက္လာေသာ တိုးရစ္မ်ားနွင္.သံတမန္မ်ားအဆင္ေျပေအာင္ နိုင္ငံတကာ ဘာသာတစ္ခုကိုေျပာင္းလဲလိုက္နိုင္သည္ဆိုျပီးသက္ဆိုင္ရာကဂုဏ္ယူခ်င္ယူေနပါမည္ ။က်ြန္ေတာ္ကေတာ. ထိုအဂၤလိပ္အကၡရာမ်ားကိုေတြ.တိုင္း ရွက္မိသည္ ။ေရွးျမန္မာမ်ားကိုမ်က္နွာပူမိသည္ ။အနည္းဆံုးေတာ. သီေပါမင္းတရား၏ေျမးေတာ္သူ ေတာ္ဘုရားကေလး(ေအာင္ေဇ ) ကိုအားနာေနမိသည္ ။
ျမန္မာနိုင္ငံလြတ္လပ္ေရးရျပီးကာစတြင္အဂၤလိပ္တို.ထံမွအေမြဆက္ခံရရွိခဲ.သည္.အထဲတြင္ေမာ္ေတာ္ယာဥ္စ နစ္လဲပါပါသည္။တစ္နိုင္ငံလံုးတြင္ထိုစဥ္ကအဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္.စက္တပ္ယာဥ္အားလံုးလိုင္စင္နံပါတ္မ်ားအသးံု ျပဳျခင္းျဖစ္သည္ ။ဥပမာအားျဖင္.ဗိုလ္ခ်ဳပ္ေအာင္ဆန္းစီးေသာကားအမွတ္မွာ RA / 2874 ျဖစ္ျပီး အာဇာနည္ေခါင္းေဆာင္မ်ားကိုလုပ္ၾကံသည္.ေန.ကဂဠုန္ဦးေစာ၏တပည္.မ်ားစီးေသာကားနံပါတ္(အတု) မွာ R.C /1814 ျဖစ္သည္ ။ လြတ္လပ္ေရးရျပီးေသာ္လည္းထိုစနစ္ကိုပင္ဆက္လက္အသံုးျပဳခဲ.သည္ ။သို.ေသာ္ ၎ကိစၥကို္ရဲရဲေတာက္တကိုယ္ေတာ္တိုက္ပြဲ၀င္ခဲ.သူမွာသီေပါမင္း၏ေျမးေတာ္ျဖစ္ေသာေတာ္ဘုရားကေလး(ေအာင္ေဇ) ျဖစ္သည္ ။ သူကသူ.ကိုယ္ပိုင္ကားတြင္ လိုင္စင္နံပါတ္ RD .1055 ကို အဂၤလိပ္အကၡရာမ်ား အသံုးမျပဳ ျမန္မာတို.သည္ ကိုယ္.မင္းကိုယ္.ခ်င္း ၊ကိုယ္.စာေပ ၊ကိုယ္.ယဥ္ေက်းမွုနွင္.လြတ္လပ္ေသာလူမ်ိဳးျဖစ္ေၾကာင္းျပသသည္.အေနျဖင္. ျမန္မာလို အာရ္ဒီ-၁၀၅၅ ဟုေရးသည္ ။ ထိုသို.ျမန္မာ လိုင္စင္နံပါတ္အသံုးျပဳျခင္းကို ရဲကစစ္ေဆးျပီး ျပည္ထဲေရး၀န္ၾကီးဌာနက ေတာ္ဘုရားကေလး(ေအာင္ေဇ)အား စာပို.၍ထုေခ်လြွာေတာင္းသည္ ။ထိုအခါေတာ္ဘုရားကေလးက ဤသို.အေၾကာင္းျပန္လိုက္ေပ၏ ။
“ မိမိသည္ျမန္မာမင္းသားျဖစ္၍ မိမိပိုင္ေမာ္ေတာ္ယာဥ္၏နံပါတ္အား ျမန္မာလိုေရးျခင္းသည္သဘာ၀က်သည္ဟုယံုၾကည္ပါသည္ ။ထိုကဲ.သို.ျမန္မာလိုေရးရာမွာ “ အာရ္ဒီ “ သည္ျမန္မာစာလံုးမ်ားမဟုတ္မူပဲ အဂၤလိပ္စာလံုးမ်ား အတိုင္း ျမန္မာလို အသံထြက္ေရးရျခင္းျဖစ္ပါသည္ ။ အဂၤလိပ္နယ္ခ်ဲ.ဆန္.က်င္ေရးကာလတြင္ ျမန္မာစာသည္တို.စာဟုေၾကြးေၾကာ္ခဲ.ၾကေသာ္လည္း ယခုလြတ္လပ္ေရးေၾကျငာျပီးသည္.ကာလတြင္အသံုး၀င္လွေသာေမာ္ေတာ္ယဥ္အားလံုးတြင္အဂၤလိပ္စာလံုးမ်ားသံုးစြဲေနရသည္မွာအျမင္မေတာ္ဆင္ေတာ္နွင္.ခေလာက္ကဲ.သို.ျဖစ္ေနပါသည္ ။ အထက္ေဖာ္ျပပါမွန္ကန္သည္.အခ်က္မ်ားေၾကာင္.ျမန္မာနိုင္ငံရွိေမာ္ေတာ္ယာဥ္အားလံုးတြင္ျမန္မာနံပါတ္မ်ားသာေရးသင္.ေၾကာင္း အမ်ိဳးသားစိတ္ဓါတ္ျဖင္.အျပဳသေဘာထားကာရွင္းလင္းတင္ျပ(ထုေခ်)အပ္ပါသည္ “
ျပည္ထဲေရး၀န္ၾကီးထိုအမွုကိုက်က်နနေသေသခ်ာခ်ာစစ္ေဆးျပီးေသာအခါ ေတာ္ဘုရားေလးေအာင္ေဇ၏ ထုေခ်ရွင္းလင္းခ်က္မွာအက်ိဳးအေၾကာင္းခိုင္လံုေနသျဖင္. ထိုအခ်ိန္၁၉၅၃ မွစကာ ျမန္မာနိုင္ငံရွိ စက္တပ္ယာဥ္မွန္သမ်ွ၏လိုင္စင္နံပါတ္ျပားမ်ားကို ျမန္မာဘာသာျဖင္.ပင္ အသံုးျပဳရမည္ဟု အမိန္.ထုတ္ျပန္ခဲ.ေပသည္ ။ ထိုအေၾကာင္းကိုေတာ္ဘုရားကေလး(ေအာင္ေဇ)က သူ၏ “ အုတ္တစ္ခ်ပ္ သဲတစ္ပြင္. “ ဟူေသာစာအုပ္တြင္ေဖာ္ျပထားပါသည္ ။
အတိတ္ကမ်ိဳးခ်စ္ပုဂၢိဳလ္မ်ားတိုက္ယူခဲ.ရေသာ ျမန္မာဘာသာစကား၏ေနရာတစ္ခုသည္ က်ြန္ေတာ္တို.ေခတ္ေရာက္ကာမွ နိုင္ငံတကာလိုလို ၊ ကမၻာ.အဆင္.မီလိုလို (တျခားဘာမွကမၻာ.အဆင္.မမီသျဖင္. လြယ္ရာကိုလိုက္၍ မီျခင္း ) လုပ္၍ ဖြဲ.စည္းပံုတြင္ပါေသာ ျပဌာန္းခ်က္ ပုဒ္မ (၄၅၀)ကိုေျပာင္ေျပာင္တင္းတင္းဆန္.က်င္ေနၾကျခင္းျဖစ္သည္ ။ အကယ္၍ ကားတစ္စီးသည္ ေခတ္ပညာမတတ္ေသာ ေတာဘက္မွ အဖြားၾကီးတေယာက္ကို တိုက္မိျပီးေမာင္းေျပးသြားသည္ဆိုပါစို. ။ ေတာဘက္တြင္ေနထိုင္ေသာ ျမန္မာအဘြားၾကီး (သို.မဟုတ္ )ရွမ္းအဘြားၾကီးတစ္ေယာက္သည္ 3F / တို. YGN တို. MDY တို.ကိုဖတ္တတ္ပါမည္လား ။ မဖတ္တတ္လ်င္ကိုယ္.ကိုတိုက္သြားေသာကားနံပါတ္ကိုပင္ ကိုယ္.နိုင္ငံျဖစ္ပါလ်က္ မဖတ္တတ္ေသာ စာလံုးမ်ားကိုဘာ.ေၾကာင္.ေရးသားရသနည္း ။ နိုင္ငံျခားသားမ်ားအဆင္ေျပေစရန္ဟုဆင္ေျခေပးျပန္လ်င္လည္းျမန္မာနိုင္ငံတြင္ ခနလာေသာ တိုးရစ္မွာ နယ္စပ္မွခန၀င္လာေသာ တိုးရစ္မ်ားပါထည္.ေပါင္းမွ တစ္နွစ္လံုး သံုးသန္းခန္.ရွိသည္ဟုဆိုရာ ထိုလူသံုးသန္း၏အေရးကိုၾကည္.မည္လား ျမန္မာနိုင္ငံသား သန္း(၆၀)၏အေရးကိုၾကည္.မည္လားဟုေမးစရာရွိေပသည္ ။ တစ္ဖန္တိုးရစ္မ်ားသည္ ကိုယ္စီးေသာကားနံပါတ္ကို ဓါတ္ပံုရိုက္၍ မွတ္တတ္ေသာ အေလ.အထလည္းရွိသည္ျဖစ္ရာ အေရးအေၾကာင္းေပါ ္ပါက ထိုဓါတ္ပံုကို ရဲအားျပျခင္းျဖင္.ေျခရာခံနိုင္သည္သာျဖစ္သည္ ။အဂၤလိပ္ဂဏန္းေရးထားမွမဟုတ္ေပ ။
ယခုအခါျမန္မာတစ္ျပည္လံုးသည္ ဘိုဆန္ျခင္းကို အလိုရွိၾကေပကုန္၏ ။ ျမန္မာဘာသာျဖင္.ထုတ္ေ၀ေသာဂ်ာနယ္ ၊မဂၢဇင္းမ်ား၏အမည္မွာ ျမန္မာဘာသာပင္မပါေတာ.ပဲ အဂၤလိပ္နာမည္အစစ္မ်ားကိုသာေပးလာၾကေပေတာ.၏ ။ နာမည္နွင္.မ်က္နွာဖံုးကိုသာၾကည္.လ်င္ ယူေကမွလာေသာမဂၢဇင္းလိုလို ၊ ေအာ္စေၾတးလ်မွလာေသာ ဂ်ာနယ္လိုလို ၊ စကာၤပူမွ သတင္းစာလိုလို ေတြျဖစ္ေနၾက၏ ။အထဲလွန္ၾကည္.၍ ျမန္မာစာေတြေတြ.မွ ေအာ္ဒါျမန္မာျပည္ကဂ်ာနယ္ေတြ၊သတင္းစာေတြ ၊မဂၢဇင္းေတြပဲဟုသိၾကရသည္ အထိျမန္မာနည္မည္မ်ားေခါင္းပါးလာေသာေခတ္ျဖစ္သည္ ။ တစ္ဖန္ျမန္မာေတြဖတ္ေသာ ျမန္မာဂ်ာနယ္ျဖစ္ပါလ်က္ ေၾကာ္ျငာအခ်ိဳ.သည္ျမန္မာစာတစ္လံုးမွမပါပဲ အဂၤလိပ္လိုမ်က္နာျပည္. (သို.မဟုတ္ )မ်က္နွာ၀က္ ေရးသားထားတာလည္းေတြ.ရေပသည္ ။ ထိုမ်ွဘိုဆန္ခ်င္လ်င္အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္.ထုတ္ေ၀ေသာ New Light of Myanmar တို. Myanmar Times တို.တြင္ဘာေၾကာင္.အဂၤလိပ္လိုမေၾကာ္ျငာပဲ ျမန္မာဂ်ာနယ္တြင္ဘိုလိုေၾကျငာသလဲဟု ေတြးမိေပသည္ ။အဂၤလိပ္လိုမတတ္ေသာ ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္မ်ားကိုေစာ္ကားနည္းတစ္မ်ိဳးျဖစ္သည္ ။ တစ္ခါတေလ ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ေၾကာင္းေၾကာ္ျငာမ်ားကိုပင္ အစိုးရထုတ္သတင္းစာမ်ား၌ အဂၤလိပ္လို မ်က္နွာျပည္.ေၾကာ္ျငာထည္.ၾကရာ တခါတရံ၌ CONGRATULATIONS ဆိုေသာစာလံုးကိုပင္ မွန္ကန္ေအာင္စာလံုးမေပါင္းနိုင္ပဲ ( S ) ျပဳတ္က်န္ေနတာေတြ မၾကာခနေတြ.ရသည္ ။ ကားေမာင္းသင္တန္းတစ္ခုကလည္း All adults must be able to drive ဆိုေသာ စာေၾကာင္းကိုမွန္ကန္စြာမေရးတတ္ပဲ ေရွ.ေနာက္ေတြလြဲကာ ေန.စဥ္ရက္ဆက္ဆိုသလို တလြဲေတြေရး၍ ေၾကျငာေနတာလည္း ျမန္မာ.အလင္းသတင္းစာမွာမၾကာခနဖတ္ရသည္ ။ ျမန္မာေတြ သိပ္ျပီးဘိုဆန္ခ်င္ပံုမွာ ပုပၹါးေတာင္ကလပ္သို.တက္ေသာလမ္းမွာပင္မလြတ္ ။ ဓါတ္နန္း ဆိုေသာ စာလံုးကို အဂၤလိပ္လို ( DAT NAN ) ဟုခပ္တည္တည္ေ၇းထား၏ ။ နတ္နန္းဆိုေသာစာလံုးကိုမူ ( NAT NAN ) ဟုတ၇ား၀င္စာခ်ိတ္ဆြဲထားပါသည္ ။ အဘယ္.ေၾကာင္. အဂၤလိပ္ အေမရိကန္ပင္နားမလည္ေသာအဂၤလိပ္စာမ်ားကို ေတာင္မေရာက္ေျမာက္မေရာက္ေရးသားေနၾကေလသနည္းဆိုတာေတြးလို.မရေပ ။ ျမန္မာတို.သည္ျမန္မာအမည္ေပး၍ရပါလ်က္အဂၤလိပ္စာလံုးသံုးလိုက္ရျပီးေရာ အဓိပါယ္ေသေသခ်ာခ်ာနားမလည္ပဲဆိုင္နာမည္မ်ားအသံုးျပဳေနၾကသည္လဲရွိသည္ ။နားလည္သူမ်ားၾကည္.လ်င္ရယ္စရာမ်ားျဖစ္ေနေပသည္ ။ အလွျပင္ဆိုင္တစ္ဆိုင္သည္ သူ၏ဆိုင္နာမည္ကို ( FACE OFF ) ဟုေပးထား၏ ။ နီကိုလပ္ေက.ဂ်္နွင္. ဂ်ြန္ထ၇ာဗိုလ္တာတို.ပါ၀င္ေသာ လူဆိုးနွင္.ရဲ မ်က္နွာအေရျပားမ်ားျဖတ္လွီးျပီးလဲလွယ္တပ္ဆင္ၾကသည္.ရုပ္ရွင္ကိုသတိရမိေသးသည္ ။ ထိုအလွျပင္ဆိုင္သို. သြားရမွာပင္အေတာ္သတၱိေမြးရေပလိမ.္မည္္။အဆိုေတာ္ေတြကျမန္မာနာမည္ခံလ်င္ဂုဏ္ငယ္သည္ထင္သည္ ။ အခ်ိဳ.ပုဂၢလိကေက်ာင္းမ်ားမွာျမန္မာစာမသင္ေတာ.သျဖင္.ျမန္မာစာမတတ္ေသာျမန္မာလူတန္းစာတစ္ရပ္ေပါ ္လာသည္ ။
ျပည္ျမိဳ.မွက်ြန္ေတာ္.မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ကေျပာဖူးသည္ ။
“ ငါအခုကိုယ္.ကိုယ္ကို သတိထားျပီး အက်င္.တစ္ခုကိုျပင္ေနတယ္ကြ ၊အဲဒါကေတာ. ဖုန္းနံပါတ္ေတြ ။လိပ္စာေတြ ၊ စာရင္းေတြေရးတဲ.အခါ အဂၤလိပ္ဂဏန္းေတြ ကိုပဲသံုးမိေနတဲ.အက်င္.ကို သတိထားျပင္ျပီး ျမန္မာဂဏန္းနဲ.စာေရးမွတ္တဲ.အက်င္.ပဲဟ ။ကိုယ္.ကိုယ္ကိုသတိထားၾကည္.ေတာ.မွ ငါ.လက္ဟာေတာ္ေတာ္အက်င္.ပ်က္ေနမွန္းသတိထားမိတယ္ ။ဥပမာ သံုးတစ္ေျခာက္လို.ၾကားလိုက္တာနဲ.လက္က ( 316 ) ကိုေရာက္သြားတယ္ ( ၃၁၆ )လို.မနည္းျပင္ျပီးေရးရတယ္ ။ျပီးေတာ. ျမန္မာဂဏန္းကိုေရးတဲ.အခါ လက္ေရးလည္းမလွေတာ.ဘူးကြ ။မေရးတာၾကာလို.ျဖစ္မယ္ ။အဲဒိလိုပံုဆို ေနာင္လာမယ္.မ်ိဳးဆက္တဆက္မွာ ( ၁၂၃၄၅၆၇၈၉ ) ဆိုတဲ.ဂဏန္းေတြ ျမန္မာျပည္မွာေပ်ာက္သြားလိမ္.မယ္ဟ ။ ငါေတာ. ကိုယ္.ကိုယ္ကို္ျပင္ျပီး ျမန္မာသကၠရစ္ေရာ ျမန္မာလ ကိုေရာ ေရးတဲ.အက်င္.လုပ္ေနတယ္ ။ဒါနဲ. ဒီေန.ျမန္မာလိုဘယ္နွစ္ရက္ေန.လဲသိလား “ ဟုေမးရာ က်ြန္ေတာ္လည္း လဆန္း (၂ )ရက္လိုလို ၊လဆုတ္ (၄ )ရက္လိုလို ၊၀ါေခါင္လိုလို ၊ ေတာ္သလင္းလိုလို ၀ါးတားတားျဖစ္ေနသျဖင္.မိမိကိုယ္ကိုယ္ရွက္မိ၏။၁၃၇၆ခုနွစ္ဆိုတာေလးတစ္ခုေတာ.မွတ္မိေသးသျဖင္.ေတာ္ေပေသး၏ ။
ဘိုဆန္ခ်င္ေသာေရာဂါတြင္အဆိုးဆံုးမွာေက်ာင္းမ်ားတြင္ ျပဌာန္းစာအုပ္မ်ား၌္ ဘာသာရပ္အားလံုးကို အဂၤလိပ္လိုက်က္မွတ္သင္ယူေစျခင္းျဖစ္သည္ ။ အနွစ္ကိုအကာကကြယ္သြားျခင္းျဖစ္သည္ ။ ပညာသင္ၾကားေသာမူလရည္ရြယ္ခ်က္မွာေလာကဓါတ္ပညာမ်ားကိုမိမိအသိထဲသို.အေကာင္းအဆိုးခြဲျခားကာထင္ထင္လင္းလင္းသိျမင္သြားေစဖို.ျဖစ္သည္။အဂၤလိပ္ဘာသာျဖင္.ေရးသားထားေသာစာေၾကာင္းမ်ားကိုၾကက္တူေရြးတစ္ေကာင္ကဲ.သို.နွုတ္တက္ရြရြ ရြတ္ဆိုနိုင္ကာမ်ွနွင္. ကမၻာ.အဆင္.ပညာတစ္ခုရသြားျပီဟုမဆိုသာေပ ။ ထိုးထြင္းသိျမင္ၾကံဆနိုင္မွပညာမည္ေပ၏ ။ အဂၤလိပ္ဘာသာနွင္.ပဲသင္သင္ မိခင္ဘာသာစကားနွင္.ပဲသင္သင္ ရူပေဗဒသင္လ်င္ရူပေဗဒပညာကိုတတ္ေျမာက္မွ ထိေရာက္ေပမည္ ။ ဓါတုေဗဒသင္လ်င္ ဓါတုေဗဒကိုနားလည္သြားသင္.သည္ ။ သမိုင္းကိုသင္လ်င္ သမိုင္းျဖစ္ရပ္မ်ားကို သံုးသပ္နိုင္ရေပလိမ္.မည္ ။ Master ဘြဲ.ယူမည္. ေက်ာင္းသူတစ္ဦးစာက်က္ေနသည္ကို ေဘးမွ ၾကားဖူးသည္ ။ သူက ဆက္ကာဆက္ကာ စာေၾကာင္းတစ္ေၾကာင္းကိုေအာ္ဟစ္က်က္မွတ္ေနသည္ ။ သူက်က္ေနသည္ကိုက်ြန္ေတာ္ၾကားရသည္မွာ “ Along Phaya established the Kone Baung dynasty “ ဟူ၍ျဖစ္သည္ ။ သူသည္ ထပ္တလဲလဲေအာ္ေနသည္မွာ “ အေလာင္းဘုရား အက္စ္တဘလစ္ ကုန္းေဘာင္ ဒိုင္နက္စတီ ၊ အေလာင္းဘုရား အေလာင္းဘုရား အက္စ္တက္ဘလစ္ ကုန္းေဘာင္ ကုန္းေဘာင္ ဒိုင္နက္စတီ “ ဟူ၍ ျဖစ္သည္ ။ ဤကိစၥ၌ သမိုင္း မဟာ၀ိဇၹာတန္းတက္ေနေသာေက်ာင္းသူတစ္ေယာက္အေနျဖင္. အေလာင္းမင္းတရားသည္ ကုန္းေဘာင္မင္းဆက္ကိုစတင္တည္ေထာင္ခဲ.သည္ဆိုေသာ သမိုင္းအမွတ္အသားကိုေတာ.သိမည္ျဖစ္သည္ ။သို.ေသာ္ သူ.အတြက္လာ၍ ဒုကၡေရာက္ေနဟန္ရွိသည္မွာ Establish ဆိုေသာ စကားလံုးနွင္. Dynasty ဆိုေသာစာလံုးမ်ားျဖစ္ပံုရသည္ ။ တနည္းအားျဖင္.ျမန္မာ.ပညာေရးသည္ အနွစ္ကိုပစ္ပါယ္၍ အကာကိုရွာခိုင္းေသာပညာေရးျဖစ္ပံုရသည္ ။ ရန္ကုန္တိုင္း ၊ေျမာက္ဥကၠလာ အ.ထ.က(၁) တြင္ ဆဌမတန္း၌ စာသင္ခန္းတစ္ခန္းလ်င္ ေက်ာင္းသား (၇၅)ဦးထားကာသင္ၾကားေနသည္ဟုသိရေတာ. အံ.ၾသလြန္းသျဖင္.မယံုနိုင္ေအာင္ျဖစ္ရပါသည္ ။ ဒီေလာက္ၾကပ္ညပ္ေနေသာစာသင္ခန္းတြင္အဂၤလိပ္လိုပဲသင္သင္ ကုလားလိုပဲသင္သင္ ၊ျမန္မာလိုပဲသင္သင္ ဘာမွေရေရရာတတ္ေျမာက္မည္မဟုတ္ပါ ။

ဂ်ပန္နိုင္ငံ ။ထိုင္းနိုင္ငံ ၊စပိန္နိုင္ငံ ၊ေတာင္ကိုရီးယားနိုင္ငံ စသည္.နိုင္ငံမ်ား၀ယ္ ေက်ာင္းသင္ခန္းစာအားလံုးကို အဂၤလိပ္ဘာသာရပ္ မွလြဲ၍အျခားဘာသာရပ္မ်ားအားလံုးကို မိခင္ဘာသာစကားနွင္.ပင္သင္ခိုင္း၏ ။ထို.ေၾကာင္.ျမန္မာေက်ာင္းသားမ်ားကဲ.သို. အဂၤလိပ္လိုေဂ်ာင္းေဂ်ာင္းေျပး အလြတ္မရြတ္ဆိုနိုင္ၾကေသာ္လည္း ဓါတုေဗဒေက်ာင္းသားသည္ ေအာက္ဆီဂ်င္ဓါတ္ေငြ.ကိုဓါတ္ခြဲခန္းတြင္လက္ေတြ.ထုတ္လုပ္ျပနိုင္၏ ။ ရူပေဗဒေက်ာင္းသားသည္ အလင္းယိုင္ျခင္းအေၾကာင္းကိုသူ၏မိခင္ဘာသာျဖင္.က်က်နနရွင္းျပနိုင္၏ ။ က်ြန္ေတာ္တို.ငယ္စဥ္က ဓာတုေဗဒ ၊ရူပေဗဒ ၊ ေဘာဂေဗဒဘာသာရပ္မ်ားကိုျမန္မာလိုသင္ၾကားခဲ.ၾကရာအာခိမိဒိနိယာမ ၊ ေရေငြ.ပ်ံျခင္း ၊ သမ၀ါယမ၏အေျခခံမူ(၅)ခ်က္ ၊ စြမ္းအင္ ၊အလုပ္ စေသာ သင္ခန္းစာမ်ားကိုယခုတိုင္ေသေသခ်ာခ်ာမွတ္မိေန၏ ။ ယေန.ဘာသာစံုအဂၤလိပ္လိုသင္ေနပါသည္ဆိုေသာ ဆယ္တန္းသိပၹံတြဲေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ကို ရူပေဗဒသင္ခန္းစာမွ အင္နားရွား ( Inertia ) ဆိုေသာသေဘာတရားကိုေမးၾကည္.ရာမသိဘူး ဟုဆိုသည္ ။ သို.ေသာ္ သူက Modern Physics / Electricity and Magnetism / Optics /Wave and Sound / Heat / Mechanics ဆိုေသာ သင္ခန္းစာမ်ားကို နွုတ္တက္ရြရြ အလြတ္ဆိုျပ၏ ။ ၀တ္မွုန္ကူးျခင္းအေၾကာင္းကိုေရေရရာရာရွင္းမျပတတ္ေသာ္လည္း The plant body တို. The flower , pollination and fertilization တို. Nutritiion တို. Respiration တို. Reproduction တို. Environmental biology တို.စေသာ ဇီ၀ေဗဒ သင္ခန္းစာမ်ားကိုေတာ. သင္ခန္းစာတစ္ခုခ်င္းအလိုက္ အလြတ္က်က္မွတ္ထားတာ ျပန္ဆိုျပနိုင္သည္ ။ ဓါတုေဗဒတြင္လဲ ထိုနည္းနွင္နွင္ ၊ပထ၀ီတြင္လည္း ကမၻာ.ေျမပံုကိုမၾကည္.တတ္ၾက ။ ျမန္မာျပည္သည္ဘယ္နားမွာရွိမွန္းမသိ ။ သခ်ာၤမွာလည္းပုစၧာကိုနားလည္ဖို.ပင္မနည္းအားထုတ္ေနရသည္ ။ တကယ္သင္ၾကားရမည္.အဂၤလိပ္စာဘာသာတြင္မူကား Verb မွန္းမသိ Noun မွန္းမသိေတာ္ရိေလ်ာ္ရိေတြျဖစ္ကာ အဂၤလိပ္စာနွင္. B.A အီးေမဂ်ာဘြဲ.ရသူေတြပင္ အဂၤလိပ္စာ ရွည္ရွည္တစ္ေၾကာင္းကို မွန္ကန္ေအာင္မေရးတတ္ ၊ မဖတ္တတ္၊ မေျပာတတ္၊သူမ်ားေျပာတာကိုနားလည္ေအာင္နားမေထာင္တတ္ ။ တကယ္တတ္ေအာင္သင္ရမည္. အဂၤလိပ္စာ ဘာသာရပ္ကို တတ္ေအာင္မသင္နိုင္ပဲ ၊ ဓါတုေဗဒ တုိ. ရူပေဗဒတို.သမိုင္းတို.ကို အဂၤလိပ္လိုသင္ေနတာဘယ္လိုမွနားလည္၍မရေပ ။ဤစနစ္သည္အလုပ္မျဖစ္သျဖင္. တစ္မ်ိဳးေျပာင္း၍စဥ္းစားသင္.ေပျပီ ။

အိမ္နီးခ်င္းထိုင္းနိုင္ငံတြင္ ေက်ာင္းသင္ဘာသာရပ္အားလံုးကိုထုိင္းဘာသာျဖင္.ပင္သင္ၾကားေသာ္လည္း ျပင္ပကမၻာ၌ထြက္ေပါ ္လာေသာနည္းပညာအသစ္အဆန္းထြက္လာသမ်ွေသာစာအုပ္အားလံုးကို အခ်ိန္မဆိုင္းပဲ ထိုင္းဘာသာျဖင္.ျပန္ဆိုထုတ္ေ၀ၾကသျဖင္.ကမၻာ.အဆင္.ဗဟုသုတမ်ားကိုထိုင္းတို.အျမဲရေနေပသည္ ။ ။ဤအလုပ္ကို အစိုးရျပန္ၾကားေရး၀န္ၾကီးဌာနဘာသာျပန္ဌာနစိတ္က တာ၀န္ယူလုပ္ကိုုင္ရေပမည္ ။က်ြန္ေတာ္တို.ဆီတြင္အဂၤလိပ္လိုလဲေလာက္ေလာက္လားလားမဖတ္တတ္။ျမန္မာဘာသာျပန္နည္းပညာစာအုပ္မ်ားကလည္း မရွိသေလာက္ရွားပါးလွသည္ ။ဒီၾကားထဲပညာတတ္ဆိုသူမ်ားကစကား ဆယ္ခြန္းေျပာလ်င္ငါးခြန္းေလာက္ကအဂၤလိပ္စာလံုးမ်ားကိုညွပ္ေျပာေသးသည္။ေၾကာ္ျငာတစ္ခုတြင္ဒိန္ခ်ဥ္ကို ေရာဂါတ္ဟုေျပာသြားတာၾကားရေတာ.နားကသိကေအာက္ျဖစ္ရသည္။ျပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ အစဥ္အဆက္ ပထမဆု ၊ဒုတိယဆု ၊တတိယဆုဟုျမန္မာလိုေၾကျငာေနရာမွယခုအခါ ဒုတိယဆုကို ( 1st Runner Up ) တတိယဆုကို ( 2ndRunnerUp)စသည္ျဖင္.မရွုပ္ရွုပ္ေအာင္ေၾကျငာၾကသည္။

က်ြန္ုပ္သည္နိုင္ငံတကာသံုးဘာသာစကားျဖစ္ေသာ အဂၤလိပ္ဘာသာစကားကိုဆန္.က်င္ေနျခင္းမဟုတ္။က်ြန္ုပ္ကိုယ္တိုင္အဂၤလိပ္ဘာသာစကားေျပာဧည္.လမ္းညြွန္လုပ္ေနသျဖင္. အဂၤလိပ္ဘာသာစကား၏အေရးပါပံုကိုသိပါ၏။သို.ေသာ္အရာရာသည္သူ.တန္ဘိုးနွင္.သူရွိသည္ ။တကၠသိုလ္အဆင္.ေလာက္တြင္သိပၹံဘာသာရပ္မ်ားကိုအဂၤလိပ္လိုသင္ၾကားလိုကသင္ၾကားနိုင္ပါသည္ ။ သို.ေသာ္ ဂလိုဘယ္လိုက္ေဇးရွင္းဟူေသာ အလံၾကီးကိုထူလာသျဖင္. မူရင္းဘာသာစကား ၊မိခင္စာေပ နွင္. ယဥ္ေက်းမွု ကို ေဘးသို.ဖယ္ထုတ္လိုက္ၾကရန္အထိကားက်ြန္ေတာ္တို.မမိုက္မဲသင္.ၾကကုန္ ။ နွင္းဆီပန္းကို Rose ဟုမေခါ ္ရံုမ်ွနွင္.လည္း ေမြွးရနံ.သည္ခမ္းေျခာက္သြားမည္မဟုတ္ ။ ဂ်ာနယ္အမည္ကိုအဂၤလိပ္နာမည္ ေပးရံု၊ကားနံပါတ္ကိုအဂၤလိပ္အကၡရာနွင္.ဂဏန္းတပ္ရံု၊ေက်ာင္းသင္ခန္းစာမ်ားကိုအဂၤလိပ္လိုျပဌာန္းရံုျဖင္.အလိုလိုကမၻာ.အဆင္.မီလာမည္မဟုတ္။ ကမၻာ.အဆင္.မီလိုလ်င္ ကမၻာကလက္ခံက်င္.သံုးေနေသာ ပညာ ၊စည္းကမ္း ၊ စီမံခန္.ခြဲမွု ၊ ဥပေဒလိုက္နာမွု ၊ ကမၻာ.အဆင္.မီေတြးေခါ ္မွု၊ကမၻာ.အဆင္.မီလုပ္ခလစာ၊ငါနွင္.ငါ.မိသားစုအတြက္သာဟူေသာေအာက္တန္းက်သည္.စိတ္ဓါတ္မ်ားကိုစြန္.ပါယ္နိုင္မွု၊လူၾကီးလူေကာင္းပီသမွု၊အလုပ္ကိုအလုပ္နွင္.တူေအာင္လုပ္နိုင္မွုစသည္.အရည္အခ်င္းမ်ားရွိဖို.လိုေပလိမ္.မည္ ။

ဗိသနိုး ၊ဟန္လင္း သေရေခတၱရာ ၊ တေကာင္း ၊ ပုဂံ ၊ နိုင္ငံေတာ္မ်ားမွစကာ ေရြ.လ်ားျဖစ္ေပါ ္ခဲ.ေသာျမန္မာစာ ျမန္မာအေရးအသား ကို အေလးထားခ်ိန္တန္ပါျပီ ။ အဂၤလိပ္စာလဲေကာင္းေကာင္းမတတ္ ၊ျမန္မာစာလဲ ဌာန္ကရိုဏ္းက်ေအာင္မတတ္ေသာ က်ီးမဟုတ္ ေဒါင္းမဟုတ္ ေအာက္ကလိအာမ်ားအျဖစ္မွျမန္မာတို.ရုန္းထြက္ရန္အခ်ိန္တန္ပါျပီ။ သက္ဆိုင္ရာ အစိုးရတာ၀န္ရွိသူမ်ားကလည္း အဂၤလိပ္အကၡရာမ်ားသံုးေတာ.မည္ၾကံလ်င္ ေစာလူးမင္းေက်ာက္စာတို. ၊ ရာဇကုမာရေက်ာက္စာတို. ၊ သခင္ကိုယ္ေတာ္မွိုင္းတို.၊သခင္ဘေသာင္းတို.၊ေတာ္ဘုရားကေလး(ေအာင္ေဇ) တို.ကို အားမနာလ်င္ေတာင္ ယခုလက္ရွိဖြဲ.စည္းပံုအေျခခံဥပေဒပါ ျမန္မာစာသည္ရံုးသံုးဘာသာစကားျဖစ္သည္ ဟူေသာစာပိုဒ္ကိုေတာ. ေလးစားအားနာသင္.ပါေၾကာင္း ။

သရ၀ဏ္(ျပည္)

0 comments:

Post a Comment

Facebook Like Page